nr. 36 (177)
25 aprilie 2006
 

HOFBURG

 

       

Editorial

 

Laura Sandu
Radu Nichitescu

Alina Purcaru

Anda Pleniceanu

 

 

Ancheta
Florin Poenaru

Victor Stütz
Alex Macovei
Andreea Pavel
Victor Stütz
Mircea Tuglea
 

 

Cosmin Constantin

Mircea Tuglea

Postalion

Cristina Negrau
 


 

 




 




 

 

 

 

 

Mircea Ţuglea

totul ok

ziua īncepe destul de tīrziu, mai ales dacă am stat noaptea scriind, citind sau pălăvrăgind īn limba germano-poloneză, şi abia reuşesc să īmi beau cafeaua, de fapt un fel de cappuccino instant, că trebuie să fug prin parc, pe līngă monumentul lui Rudolf Steiner, pīnă spre Südbahnhof, de unde iau tramvaiul D către centru, ăla vopsit acum īn culorile statelor membre ale Uniunii Europene; cel mai des cred că am mers cu Letonia sau Slovacia, şi o singură dată am văzut tramvaiul Franţei sau al Italiei, aşa că de-abia aştept să intre şi Romānia īn UE, ca să mă plimb şi eu prin Viena c-un tramvai roş-galben-albastru, deşi cine ştie cīnd mă voi mai īntoarce (apropo, lumea pe-aici pare să fie convinsă că Romānia devine membru UE „īn cīteva săptămīni”, cum īmi spunea cineva, scuzīndu-se că trebuie să plătesc o taxă la bibliotecă, din cauza faptului că nu-s īncă cetăţean european); aşadar iau D-ul din Südbahnhof, alunec pe līngă Palatul Belvedere şi ambasada Romāniei, uitīndu-mă la maşinile parcate şi salutīnd bucuros silueta familiară a vreunui Tico sau a unei Dacii Logan, pīnă cīnd ajung īn piaţa Schwarzenberg (fostă Stalin); de-aici mai este doar o staţie pīnă la Operă, unde cobor şi o iau alene pe Kärntnerstrasse, cea mai circulată stradă a Vienei, care miroase non-stop a parfum, printre căluţii de circ, clovni şi cīntăreţi ambulanţi, pīnă la Dom, acolo unde, īn piaţa sfīntului Stefan, aşteaptă zeci de trăsuri şi e tot timpul plin de turişti, italieni gălăgioşi sau japonezi care fotografiază; cred că am apărut, fără să vreau, īn sute de poze făcute de turiştii ăştia, şi uite c-aşa s-a dus cīte-o bucăţică din mine īn toate zările şi, dac-ar fi să credem chestia aia că orice fotografie, de fapt orice imagine de-a ta, īţi fură sufletul īncetul cu-ncetul, mă īngrozesc pe unde-o fi ajuns sufletul meu; īn spatele Domului este un mic bufet al arhiepiscopiei Vienei, unde īmi īnfulec de obicei prīnzul, după care mai beau un melange īn vreo cafenea sau, cīnd vremea-i frumoasă şi soarele sus, o bere două pe terasele din Graben; de aici plec către Universitate, să-mi iau de la biblioteca centrală cărţile comandate c-o zi īnainte, şi mă īntorc prin faţa primăriei, unde mai este īncă instalat patinoarul (azi l-au īnchis! şi vroiam să scriu despre pinguinii ăia cu care īnvaţă copiii să patineze, ţinīndu-i de urechi, vroiam să mai trec o dată prin Rathausplatz, ca să mă documentez!), străbat Volskgarten-ul şi trandafirii lui, acum īnveliţi, şi ajung la Biblioteca Naţională din Hofburg, iarăşi īntre trăsuri şi japonezi care fac poze statuilor celor doi căluţi īn salt, aşezaţi faţă-n faţă, īncīt ai zice că pe unul stă Yoda şi pe celălalt cancelarul Sith; intru, dau bineţe bibliotecarului care mi-a īnvăţat numele (ce-i drept, īn pronunţia lui nemţească), acelaşi bibliotecar care acum şapte ani, văzīnd că vin din Romānia, mă īntreba ce mai face Cioran, la care eu i-am răspuns, la fel ca acum şapte ani, că probabil se sinucide, ciudat, pe mine nu mă mai ţinea minte, deşi venisem aproape un an zilnic īn biblioteca aia, dar el rămăsese fan Cioran şi după atīta vreme, mă rog, īn tura de seară sunt nişte fetişcane mai proaspete, unele numai zīmbet, īţi face plăcere să le dai cărţile cīnd pleci şi ele să te-ntrebe „mai aveţi nevoie?”, sau „rămīn?”, şi tu să răspunzi monosilabic, ştiind că se referă doar la cărţi; intru deci īn bibliotecă şi aştept să mi se conecteze laptopul īn reţea, īmi iau poşta şi citesc ce-au mai făcut ăştia micii, cum comentează ei nu ştiu ce emisiune tv īn care-au apărut profesorul şi Mugur sau cum se īnghesuie unul īntr-altul la scris articole pentru revistă, apoi scriu şi eu sau citesc, cīteva ore, pīnă se face aproape seară şi tu te īntorci acasă, obosită, cu mīinile īngheţate (mă faci să mă simt vinovat c-am oprit eu aici mănuşile – ce minunat sună asta: „singura noastră pereche de mănuşi”!), aşa că deschid messengerul sau intru pe Skype şi vorbim; dacă e să pun cap la cap conversaţiile noastre, cred că s-au făcut vreo sută de pagini, am putea publica un carte cu ele, un fel de duplex live Hofburg-Cireşica; comand online cărţi pentru mīine, la biblioteca Universităţii, mai ies să fumez o ţigară, īntre leii de piatră care păzesc biblioteca şi, puţin mai īncolo, sediul OSCE-ului (de-aia īn faţă sunt parcate aproape numai maşini de corp diplomatic, tot felul de VW-uri şi BMW-uri, printre care stă mai stingher şi-un Cielo cam c-al nostru), şi zilnic īmi cere cineva cīte-o ţigară, mă enervez că tocmai pe mine m-au găsit, care mă doare inima să dau 3-4 euro pe-un pachet, eu care fumez numai ţigări de contrabandă, de la ucrainenii care mişună prin Prater sau īn faţă la Südbahnhof, mereu mi se-ntīmplă faza asta, şi la Universitate dacă intru sau prin Schottentor dacă-aştept tramvaiul vine mereu la mine cīte unul care să-mi ceară, pe jumătate īn glumă, cum fac cerşetorii de-aici, o ţigară sau nişte mărunţiş, ceva, de parcă aş avea faţă de fraier (poate chiar am? cine ştie?), am ajuns să-mi las ţigările īn bibliotecă sau, cīnd sunt īn oraş, să le dosesc cīt mai bine, aşa īncīt chiar dac-aş vrea să nu pot să dau nimănui vreo ţigară, cīt despre bani nici vorbă, nu-mi plac cerşetorii, am impresia că ei cīştigă averi fără să facă nimic, cred că de fapt mi-aş dori să fiu īn locul lor, măcar mi-ar mai adormi ochiul ăsta din ceafă care se uită la mine pīnă şi-n timp ce dorm, mă urăsc pe mine cel din timpul zilei, ăla raţional, tipul cu inteligenţa, īmi pare că cel mai autentic mă manifest tocmai cīnd īmi pierd autocontrolul, cīnd rămīn treaz pīnă spre dimineaţă şi cīnd oboseala se combină cu zvīcnetul ăla dintre noapte şi zi, care-ţi dă senzaţia că acum-acum o să se-ntīmple ceva, o să trăznească şi lumea o să se despice īn două; plec din bibliotecă mai devreme dacă-i rost de vreo lansare de carte sau vreun concert īntr-unul din cluburile din centru, alea subterane, prin staţii de metrou sau īn pivniţe care-mi aduc aminte de clubul lui Harry Tavitian, cu trei scaune aruncate direct pe asfalt, cu plase de pescuit puse-n pereţi şi două-trei fotolii de ratan pentru oaspeţii mai importanţi; aici l-am ascultat, de exemplu, pe-un englez care se făcea că-l imită pe Bruce Springsteen şi care de fapt falsa-ngrozitor, mai mişto a fost filmul despre Springsteen proiectat pe unul dintre pereţii clubului, şi şi mai mişto era cīinele imens, de rasă (nu mă-ntreba ce rasă, n-am fost niciodată prea priceput la cīini), care se īnvīrtea printre noi ameninţător, ca şi cum ne-ar fi muşcat dacă īndrăzneam să plecăm, deşi de fapt era un căţel foarte cuminte, era suficient să faci un gest īnspre el că venea ascultător să-l mīngīii, dar nu toată lumea īndrăznea să facă gestul ăla, căci dacă ar fi sărit şi ţi-ar fi īnghiţit mīna pīnă la cot?; şi lansările de carte sunt cumva simpatice, dacă ţinem cont că-s mai toate pe gratis şi că la ele poţi bea şi-un pahar de vin sau īnfuleca nişte sticksuri (mai ales la cele de la centrul cultural romān, unde sunt adevărate festinuri, cu tot felul de măslinuţe şi sălăţele); īmi amintesc de scriitorul ăla polonez, recomandat de Rasa, ăla care-a scris Pe drum către Babadag, pe care m-am apucat să-l citesc şi peste cīteva zile mi-a zis Oleksandr că va veni īn Viena, la lansarea traducerii germane a cărţii, pe undeva pe līngă Urban Loritz Platz, īntr-o bibliotecă; am căutat vreun sfert de oră biblioteca asta, ajuns īn piaţa respectivă, mi se părea că trebuie să fie ceva micuţ, că nu putea avea nici o legătură cu uriaşa staţie subterană de metrou, care se ridica ca o piramidă īn centrul pieţei, dar nu, biblioteca era exact deasupra ei, cocoţată cum ar veni deasupra metroului, īn vīrful piramidei iluminate; mă rog, am urcat acolo c-o scară rulantă şi m-am trezit īntr-o masă de polonezi, nu era aproape nici un neamţ, poate īn afară de traducătorul cărţii, se vorbea numai īn poloneză şi interpreta făcea eforturi să traducă, deşi era evident că īi traducea numai… traducătorului Babadagului ăstuia, am avut īn mare cam aceeaşi impresie dată de colocviile romāneşti organizate-n Viena, unde se vorbea īn tot felul de limbi străine, aproape niciodată īn germană, şi unde vorbitorii se completau reciproc īn romānă, dacă uitau vreun cuvīnt, mă gīndeam să-i pun şi eu o īntrebare lui Stasiuk, să-i spun că vin din Romānia şi că stau chiar foarte aproape de Babadag, dar nu mi-a plăcut niciodată tipul ăsta de intervenţii, e ca şi cum ai suna la radio sau la concursurile alea tīmpite, noaptea tīrziu la televizor, unde animatoarea repetă de-o sută de mii de ori pe seară miza jocului şi ce uşor se poate ea cīştiga c-un simplu telefon; īn fine, dacă nu-i nici o lansare sau nici un concert (din astea mai pe gratis, anunţate pe events.at, şi care de fapt sunt aproape īn fiecare seară), stau pīnă cīnd biblioteca se-nchide, la 9 seara, şi rămīn aproape singur īn sala imensă, apoi ies din Hofburg printre Yoda şi Sith, privind la luminile clădirilor profilate pe cer, şi mă sui īn acelaşi tramvai D al Slovaciei sau Letoniei, către Südbahnhof, mai scriu (cum fac de exemplu acum), citesc sau pălăvrăgesc īn germano-poloneză, la un pahar de vin, aşa că ziua următoare īncepe destul de tīrziu; nimic spectaculos, totul OK.

ISSN 1584-1715


 

   


© marţi 2003-2006, hosted by altair net