|



























|
|
În
continuarea discuţiilor din ultima vreme despre „noua generaţie
literară”, purtate în Ziua literară, Paradigma sau
Viaţa românească, încercăm să focalizăm „performările specifice” ale
„avantextului actual”, cum le denumeam în articolul apărut în
Paradigma, care ar funcţiona „mai degrabă, ca să zicem aşa, în
termenii unei reţele de tip Al-Quaida”, prin „celule autonome care nu
mai depind de un centru”. O astfel de „celulă”, aminteam acolo,
funcţionează la Iaşi, în jurul revistei Timpul şi a fostului Club
8, şi a dat pînă acum cîţiva prozatori de certă valoare (dintre care doi
semnează în continuare), nemaivorbind de poeţi (a se vedea, în acest
context, antologia oZone friendly, scoasă de O. Nimigean). În ce
măsură, deci, orizontul de receptare sau de performare al Iaşului
literar s-a modificat? La această întrebare încearcă să răspundă textele
următoare, care, fără îndoială, şi-ar fi meritat locul într-unul dintre
recentele numere tematice ale revistelor amintite.
Mircea Ţuglea
de la „monştrii sacri” la publicul
uitat
Justificîndu-mi în faţa unor amici scriitori
calitatea scrierilor proprii, m-am trezit creionînd un cadru de
raportare îngust, cel românesc contemporan. Am fost imediat taxat, pe
bună dreptate într-o anumită măsură, spunîndu-mi-se că ar fi mai
indicat, pentru binele meu viitor, să mă raportez la „monştrii sacri” ai
literaturii de aici, dar mai ales de dincolo (sensurile de aici şi
dincolo n-au neapărată legătură cu spaţiul fizic).
Raportarea la literatura altora (fie aceştia clasici, moderni sau
contemporani) este însă o chestiune mult prea subiectivă pentru ca un
scriitor să fie pe deplin conştient de mecanismele ei. Mai exact,
personal mă pot raporta la literatura lui Dostoievski spunînd (şi,
poate, scandalizînd) că mi-e aproape indiferentă ca valoare în sine şi
are un impact uriaş asupra mea ca valoare istorico-literară. În acelaşi
timp, fară a mă mai pasiona Dostoievski, îmi plac foarte mult Hemingway,
Yourcenar, Sallinger, Carver (ce diferenţe între aceştia!), dar totodată
Bogdan Suceavă, Petru Cimpoeşu, Cornel Mihai Ungureanu, Şerban
Alexandru, Florin Lăzărescu, ca să spun doar cîteva nume dintre autorii
actuali români pe care am apucat să-i citesc, ale căror scrieri m-au
impresionat în ultima vreme. Ar trebui să fac o serie de exerciţii
psiho-literare pentru a putea defini acum înţelesul verbului „a plăcea”,
exerciţii de care nu mă simt capabil. Prin urmare, nu mă pot raporta la
literatură pe etapele ei, nu mă pot raporta nici măcar la ceea ce unii
numesc, extrem de relativ, „literatura bună” vs. „literatura proastă”.
Mă raportez la o scriere doar prin prisma a ceea ce aştept eu de la ea –
fie celebră, în curs de a deveni celebră sau pur şi simplu anonimă. Iar
ceea ce aştept, cu condiţia obligatorie să-mi ofere plăcerea
propriu-zisă de a citi, e un lucru absolut egoist: ca ea să-mi spună că
mai am multe de învăţat în încercările proprii de a crea literatură.
Cele de mai sus reprezintă în fapt o introducere la problema
receptării actuale. Pentru că – e o părere strict personală, dar cred că
îndreptăţită – foarte mulţi scriitori din prezent se raportează exclusiv
la literatura de succes a altor vremi (incluzînd aici şi „vremea”
comunistă, care a creat însă nişte condiţii de receptare total ieşite
din firesc), uitînd tot mai frecvent de ţinta principală a literaturii,
a artei în general: publicul larg. Citesc deseori, în diverse reviste
culturale, anchete care deplîng coborîrea literaturii de pe piedestal;
abundă explicaţii de genul „omul nu mai citeşte”, „nu mai sînt bani
pentru cărţi”, ba chiar „guvernul nu face, nu drege...”. Riscăm
penibilul, pentru că nu părem a ne întreba cum venim noi în întîmpinarea
omului care „nu mai citeşte”. Am şansa să fiu mică parte a unei edituri
mari şi îmi permit să cred, pe date certe, că există public, există
cumpărători, există scriitori străini care se vînd, în România de
astăzi, în zeci de mii de exemplare în decurs de un an. Pe de altă
parte, există (chiar o majoritate de) scriitori români care au drept
ţintă critica, şi nu publicul larg. Or, critica se dezvoltă pe un
rafinament schematic, gustul ei este educat pe o suprasaturaţie de
literatură bună – o sinteză a literaturii unor „monştri sacri” de astă
dată consideraţi nesubiectiv. Mai clar, critica nu-şi permite în
momentul de faţă să-l considere pe Cimpoeşu mai „interesant” decît
Dostoievski, pentru că ar părea o blasfemie şi pentru că, din punctul ei
de vedere, chiar ar fi. Cum însă între publicul lui Dostoievski şi cel
al lui Cimpoeşu distanţa e de aproape un veac şi jumătate, pentru acest
din urmă public s-ar putea ca raportul să se schimbe, iar „blasfemia” să
se transforme în ceva natural.
Prin urmare, orice schimbare a orizontului de receptare ar trebui
să implice o schimbare de paradigmă. Îmi par teribil de patetice
afirmaţiile repetate pînă la ridicol ale unor autori care se străduiesc
să ne convingă că opera lor înseamnă doar o relaţie între propria
persoană şi divinitate, eventual intermediată de geniu. Că nu dau doi
bani pe receptarea largă adică, doar Arta (în sine şi cu majusculă)
interesîndu-i şi fiindu-le motor pentru creaţie. Nu pot să-mi imaginez
că există artă fără receptare. Iar cînd în spaţiul receptării se produc
schimbări importante, e aberant ca din partea creatorilor să nu vină
nici o reacţie. Reacţiile adunate înseamnă tocmai schimbarea de
paradigmă.
Influenţată de „duşmanii” contemporani, televiziunea şi
internetul (exclud de aici cinematografia, cu care aproape a creat o
simbioză), împinsă spre a deveni un fenomen de rezervaţie, literatura
lumii s-a adaptat şi a învăţat să se raporteze la noua receptare.
Literatura română, chiar şi cea „nouăzecistă”, nu a dovedit o capacitate
de adaptare la public, preferînd să creadă în continuare în ideea
(mediocră în contemporaneitate) a „educării” cititorului/ receptorului.
Receptorul nu (mai) poate fi educat însă, de vreme ce mijloacele de
comunicare cu el s-au înmulţit considerabil şi fiecare dintre ele are un
mod propriu de a transmite informaţia şi, implicit, un mod propriu de a
o distorsiona în favoarea sa.
În concluzie, şi revin de dragul rotunjirii articolului la
amicii mei menţionaţi în primul paragraf, raportarea nediferenţiată şi
în cadrul unor scheme valorice la „monştrii sacri” ai literaturii nu-mi
asigură în nici un caz mie, scriitor al zilelor de azi, binele de mîine.
Ea îşi are rostul – bineînţeles, dincolo de plăcerea lecturii – în
măsura în care aş putea sesiza mecanismele care i-au apropiat de
publicul lor, felul în care au ştiut să-şi atragă acel public. Altfel,
raportarea la ei „cu deplină obiectivitate” (dublată de o neraportare
indiferentă la contemporani) riscă să te scoată în afara timpului şi,
implicit, în afara literaturii. Pentru scriitorul de astăzi, cred eu,
subiectivitatea în aprecieri şi interpretări – adică neraportarea la
mult trîmbiţata, dar prea puţin definita valoare obiectivă – este o
primă condiţie pentru a se impune în faţa unui public încă foarte
derutat.
Din fericire, deschiderea de care s-a bucurat România în 1989 a
coincis şi cu o explozie extraordinară a comunicării. Astfel,
vrînd-nevrînd, scriitorii români se văd obligaţi să-şi găsească şi alte
repere în afara celor tradiţionale. Revenirea la simpla povestire din
ultimul timp redeschide porţile spre publicul larg, depăşind atît
clişeele postmoderne, cît şi pe cele clasice. Chiar dacă încă ne dăm
seama prea puţin, cred că tocmai trăim „chinurile facerii” unei
generaţii noi, importante, diferită prin exprimare într-o mare măsură,
dar mai ales diferită prin perspective.
Lucian Dan Teodorovici
corul surdomuţilor din
ploieşti
Toate discuţiile legate de noile generaţii îmi
par cumva artificiale, aflare în treabă sau un mod stîngaci de a atrage
atenţia. Nu e nimeni valoros pentru că aparţine clasicismului,
romantismului, minimalismului, postmodernismului, fracturismului etc.
etc. Cei care scriu trăiesc într-o zonă a nuanţelor şi acestea nu
trebuie trecute cu vederea, dacă vrem să emitem judecăţi de valoare.
M-aş bucura nu dacă cei de-o vîrstă cu mine ar scrie pe aceeaşi
lungime de undă cu mine, ci dacă ar înţelege că fiecare îşi poate găsi
un loc în literatură în funcţie de valoarea proprie. Evident valoarea
trebuie stabilită, justificată, explicată, anunţată, dar aceasta este,
în special, treaba criticii literare. Şi de aceea e nevoie aici de
răbdare. Criticii îşi schimbă perspectiva mai greu, pentru că au nevoie
de a se da cu vreo doi paşi mai înapoi şi de a privi în ansamblu. Ce
perspectivă ar putea avea un critic asupra tinerilor scriitori de azi,
asupra unei noi generaţii? Îl cunoaşte pe X de la Bucureşti, pe Y de la
Cluj, eventual pe Z de la Iaşi. Să se apuce să toarne o teorie despre
noua generaţie, născută pe 15 ianuarie 2003? De unde ştie el că la
Coarnele Caprei nu a scris cineva un roman de excepţie, nepublicat încă?
O boală a scriitorilor de azi este de a se face luntre şi punte
pentru a ajunge în vizorul criticilor consacraţi. Toţi vor cronici, dacă
se poate, în editorialul lui Manolescu. Manolescu nu scrie, şi aşa e
firesc. Aşa cum aşteptăm tineri prozatori sau poeţi de valoare în
literatura română, trebuie să-i aşteptăm şi pe tinerii critici. Aşa-zisa
problemă a generaţiilor ţine mai mult de teorie, decît de practică. După
’89, au apărut, fără doar şi poate, şi scriitori, şi critici
promiţători. Deocamdată nu putem spune mai mult.
Adevărata, marea problemă este modul în care ne raportăm la public.
Şi abia aici ar fi cazul să producem o ruptură. În obsesia de a intra
direct în manualul de literatură română, mulţi uită că scriu pentru un
anumit public. Cine crede că jongleriile stilistice propuse de o anumită
„şcoală” a postmodernismului îl vor propulsa către culme n-are, din
punctul meu de vedere, nici o şansă. Ideea că „scriu pentru mine”, dar
vreau să mă ştie toată lumea, e la fel de sortită eşecului. Dacă eşti
bun şi ai răbdare, o să se vadă. Nici măcar nu trebuie să te căciuleşti
revistele literare ori la edituri. În cîteva ore petrecute pe internet,
îţi construieşti un sit şi intri în circulaţie. Numai să ai ce spune.
Există forumuri, liste de discuţii şi situri culturale cu zeci de mii de
vizitatori. Pe scurt logoul unei posibile noi generaţii este „Creează-ţi
un public şi vei exista!”. Şi pornind de la acest public, de la
calitatea lui, vom afla cine şi cum sîntem.
Am auzit că la Ploieşti există un cor al surdomuţilor. Cîntă şi se
ascultă între ei – nimic de comentat, bravo lor! – printr-un sistem de
vibraţii. Mă tem, că prin ceea ce se întîmplă cu viaţa noastră literară,
începem să le semănăm.
Florin Lăzărescu
yo, i hear you,
man!
(scrisoare pentru mircea ţuglea)
Dragă
Mircea,
Fiind vorba de un e-mail, dă-mi voie să-ţi răspund în manieră
epistolară, pentru că pe WorldWide Wasteland simt nevoia unui punct de
reper uman.
Spuneai că te nemulţumeşte faptul că discuţiile despre o „nouă
generaţie” sînt legate, aproape exclusiv, de spaţiul bucureştean. Nimic
nou sub soare. „Privirea periferică” a lipsit aproape cu desăvîrşire
celor care au discutat sau antologat poezia românească recentă. Am
vorbit de curînd cu Mihai Vakulovski şi cu Romulus Bucur (şi cu Andrei
Bodiu, de altfel, cu ceva vreme în urmă) despre felul cum se vedea
poezia celor două Moldove în Romanian Poets of the ’80s and ’90s,
prima antologie în limba engleză (sau franceză pe alocuri) care nu are
un caracter regional, cum au antologiile lui Adam J. Sorkin. Dacă te
uiţi la poeţii moldoveni incluşi pe lista celor peste patruzeci de
autori, vezi că anii ’80 sînt reprezentaţi de scriitori din Moldova
„noastră” (Nichita Danilov, Lucian Vasiliu, Aurel Dumitraşcu), iar anii
’90 de „ceilalţi” (Vasile Gârneţ, Irina Nechit, Emilian Galaicu-Păun,
Dumitru Crudu, Iulian Fruntaşu, Mihai Vakulovski). Fără a nega faptul că
explozia poeziei de la Chişinău a fost unul dintre fenomenele culturale
absolut remarcabile ale anilor ’90, provocînd entuziasmul „frăţesc” al
scriitorilor români, cred totuşi că s-a căzut într-un clişeu generat,
de-a lungul anilor, de nenumăratele tentative de cartografiere a
literaturii române din ultimii 30 de ani. Exemplele pot fi duse de la
antologia „optzecistă” a lui Muşina (Antologia poeziei generaţiei ’80),
şi cea „nouăzecistă” coordonată de Boerescu (Sfîşierea lui Morfeu),
pînă la cele mai recente apariţii de acest fel – ia şi deschide o
antologie la întîmplare şi vei vedea că aşa stau lucrurile.
Sincer să fiu, am crezut că după o „generaţie de tranziţie”, sau
„de sacrificiu”, aceea a unor poeţi (pentru că discut în special poezia,
gen cu o istorie mai bogată la noi) cum ar fi O. Nimigean, Michael
Astner, Constantin Acosmei, Gabriel H. Decuble sau Radu Andriescu,
lucrurile vor reveni la normal, odată cu lansarea poeţilor din anii ’00.
Exemplul cel mai bun mi se părea Dan Sociu. Dan vine într-un moment în
care se construiesc punţi solide dinspre autorii moldoveni clasicizaţi
spre cele mai „cool” tendinţe ale poeziei româneşti. Este însă foarte
posibil ca forţa centripetă a scriitorimii bucureştene să funcţioneze şi
la cei mai tineri dintre aceştia. Prin urmare, nu m-ar mira să văd că
Dan începe a fi privit ca scriitor „recuperat” de, să zicem,
„fracturişti”, sau „fractali”.
Problema este că se merge „în grup” nu doar ca strategie de
promovare (acest lucru îl facem şi noi, aici, la Iaşi), ci şi la nivel
de poetică. Unul dintre punctele forte ale manifestului cluboptist mi
s-a părut întotdeauna „respectarea alterităţii”. Asta înseamnă că poţi
găsi mari diferenţe între textele unor scriitori care sînt afiliaţi
aceluiaşi grup. Prin urmare se face o distincţie netă între strategiile
de promovare şi poetici. În acelaşi grup sînt scriitori care au o
percepţie foarte acută a clasicilor (O. Nimigean sau Gabriel H.
Decuble), un charismatic beckettian cum e Constantin Acosmei sau un poet
familiarizat cu strategiile literaturii recente germane, Michael Astner,
alături de cluboptişti atraşi de poetici din spaţiul anglo-saxon –
O’Hara, Berryman şi din nou Beckett, în cazul lui Dan Sociu, sau
Reznikoff, Federman, Bernstein, Lehman etc. în cazul meu. Prin urmare,
aici la Iaşi strategiile de promovare nu umbresc, la nivel de poetică,
particularităţile fiecăruia dintre noi. Faptul că se pleacă de la
poetici, şi nu de la turmă, se poate vedea în cărţi: adio, adio,
dragi poezii şi planeta 0, cele mai recente volume de poezie
ale lui O. Nimigean, explorează posibilităţi diferite ale poeziei, iar
cine se pricepe să citească înţelege rapid că acest lucru se întîmplă
conştient, programatic. Chiar şi în interiorul volumelor, la toţi cei
pomeniţi, se poate vedea uşor că e vorba de oameni de cultură
familiarizaţi cu varii poetici, care nu se strîng în jurul unei
„maniere”, ci al unor principii largi, la care ţin cu dinţii,
principii notate, mai în glumă, mai în foarte serios, în Manifest.
Şi pentru că am pomenit de „manieră”, am să-ţi spun, dragă Mircea,
că maniera este cea care poate să ajungă să sufoce poezia românească în
următorii ani. La noi, din poeticile „euro-atlantice” (mai ales
„atlantice”, de fapt) au avut cîştig de cauză cele care merg în direcţia
unei poezii „populare”. Acest lucru l-a făcut şi Dinescu, mai întîi
intuitiv, cred, apoi vădit conştient, mai ales după ’89. Tot spre o
poezie populară „bardică” (termen pe care îl găsim şi în jargonul lui
Ginsberg) a mers şi Păunescu, perfect conştient, de data aceasta, de la
bun început. Anii ’80 au adus în prim plan, în cercurile
intelectualilor, „poezia în blugi”, au scos arta în stradă etc. Spre
deosebire de poezia lui Dinescu, sau de cea a lui Păunescu, poezia
„populară” a anilor ’80 se adresează campusului. Îi stătea bine, de
altfel, în reviste cum ar fi Dialog, Opinia studenţească
sau Echinox. Era un gen de exil, pentru că revistele „mari” aveau
mai puţină libertate în a publica acel gen de literatură – era de altfel
vorba şi de lipsa de deschidere spre aşa ceva a redactorilor – dar dacă
ne uităm la revistele americane, care sînt mai toate girate de un
colegiu sau de o universitate, aş spune că se trăia un soi de
normalitate bizară, forţată de mediul politic al vremii.
Anii ’90 au venit să oficializeze statutul poeziei „populare” ca
fiind curentul dominant al perioadei. Evident, nu a fost folosit
cuvîntul popular, care ar fi avut conotaţii nefericite la acea
vreme, ci s-a bătut modedă pe un termen cu sonorităţi cosmopolite, un
termen care acoperă semantic atît de mult, încît ajunge să nu mai
însemne nimic: postmodernism. Unul dintre puţinii care au scăpat
de capcana identificării poeziei populare cu postmodernismul a fost
Gheorghe Crăciun. În Aisbergul poeziei moderne (re)formulează
teoria poeziei tranzitive. Propunînd modelul „poeziei moderne de
tip tranzitiv” (fără a-l eroiza, susţine autorul, cu toate că aici mă
tem că lucrurile nu stau chiar aşa), Gheorghe Crăciun corectează
discursul critic pro-optzeci predominant, care identifică o anumită
manieră a postmodernismului cu întreg curentul.
Ceea ce se întîmplă, din păcate, dragă Mircea, este faptul că, la
polul opus unui Gheorghe Crăciun, care, ca şi alţi cîţiva scriitori
români citaţi în Aisbergul…, este un meticulos, un intelectual
care încearcă să definească locul în care a ajuns literatura, şi să
înţeleagă drumul pe care l-a străbătut, vei găsi foarte multă lume care
se lasă dusă de curent, „se lasă scrisă”, pentru a-l parafraza pe
Thoreau, fără a-şi pune cu adevărat problema definrii unei poetici
proprii. Fără să-şi pună în general prea multe probleme. Cînd se
întîmplă acest lucru, mai importante devin amiciţiile, coteriile,
simpatiile, proptelele, ceea ce „se caută”, sau „se cere”, sau „se
face”, iar toate acestea se raportează negreşit la centru – la
Bucureşti.
Uneori, dragă Mircea, ieşenii au fost dojeniţi – pînă la un punct
pe bună dreptate – că nu-şi fac suficient auzită vocea. După cum ştii,
vocile „tinere” de pe-aici s-au cam făcut auzite în ultimii ani. Ca şi
vocile puternice din Constanţa. În ambele cazuri, însă, este vorba de
scriitori care nu deţin pîrghii reale ale puterii – în cazul ieşenilor,
ştiu sigur că nici nu există un interes prea mare pentru „funcţii”. Prin
urmare, cum vocile noastre vin de undeva din zona ideilor, şi nu din cea
a muşchilor flexaţi, ele riscă să rămînă într-un con de umbră, clişeele
cartografice din literele româneşti continuînd să se transmită de la o
„generaţie” la alta.
Am încercat, Mircea, să deschid nişte pîrtii pentru discuţia pe
care aţi provocat-o. Sper să nu rămînă, toate acestea, într-un
WWWasteland literar.
Şi dacă tot e vorba de cine pe cine aude, şi despre cît înţelegem
din ceea ce spun alţii, zic şi eu, cu băeţaşii mei, yo, I hear you,
man!
Radu Andriescu
|
 |